Нюкля с запахом Юколы.


Праздник Бакылдыдяк (в переводе с эвенского встреча) отметили в воскресенье на Нюклинской косе вблизи устья реки Олы. В старину таежные эвены выходили на Охотское побережье с началом массового хода лосося, чтобы заготовить на зиму юколу - вяленую рыбу.

С этим событием был связан ряд обрядов и обычаев, которые и составляют основу Праздника встречи первой рыбы. В советское время Бакылдыдяк оказался почти забыт, а новое рождение он получил в конце 90-х.

Бакылдыдяк-2009 начинается с традиционного окуривания багульником почетных гостей. Для этого они проходят между двух костров, внутри которых зажжено растение. Как пояснила специалист по социальной работе поселка Ола Мария Романова, по преданию, запах багульника не только полезен для здоровья, он отпугивает от человека злых духов. После того как они побеждены, дорогих гостей приветствует старейшина Марья Петровна Железная.

Она поздравляет всех собравшихся с праздником и приглашает пройти к родовому костру. Без ритуального костра не обходится ни один праздник северных народов -в мифологии именно он - хранитель домашнего очага, защитник от нечистой силы. Появляется шаман.

Под рокот бубна он исполняет ритуальный танец-камлание вокруг костра. Шаман олицетворяет собой добрые сверхъестественные силы, изгоняет танцем злых духов не только из костра, но и из собравшихся людей, благословляет их на удачный лов рыбы.

Нюкля с запахом Юколы.


По завершении танца в круг выходят старейшины и делают подношение родовому костру, бросая в него кусочки рыбы. Вслед за старейшинами огонь кормят гости мероприятия. После того как костер насытился, приходит время кормить сеть. Это необходимо, чтобы в нее попалась рыба.

Сама сеть лежит на берегу, а гости праздника стоят по обе стороны и бросают в нее угощения. Все действо происходит под песни коренных народов и по традиции завершается танцем. А гостей уже приглашают понаблюдать за разделкой нерпы.

Прямо на глазах изумленных зрителей животному охотничьим ножом вспарывают брюхо, отделяют шкуру и отрезают голову - зрелище не для слабонервных. Многие из гостей решают удалиться от места проведения этого ритуала. Но нашлись и те, кому суровые северные традиции пришлись по вкусу.

Еще не завершилась разделка нерпы, а внимание гостей привлекает выставка-распродажа. Чего здесь только нет: изделия из кожи, меха, дерева, камня, расписные ракушки, картины, амулеты на все случаи жизни, диковинные шапки и рукавицы представителей коренных народов Севера - каждый покупатель находит здесь сувенир на свой вкус.

Гости охотно скупают товары, запасаясь для себя и друзей. Многие обещают отвезти купленную безделушку на «материк», ведь там она станет настоящим эксклюзивом. Здесь же состоялась встреча с писателем Константином Ханьканом, и все желающие получили его новую книгу «Живой поток» с автографом автора.

Она собрала в себе рассказы, легенды и предания эвенской земли. В это время нагулявшим на свежем воздухе аппетит гостям идет раздача ухи, успевшей стать неотъемлемым атрибутом Праздника первой рыбы.

Нюкля с запахом Юколы.


Теперь внимание присутствующих обращено на сцену -начинается официальная часть мероприятия. С праздником всех собравшихся поздравили губернатор Магаданской области
Николай Дудов, мэр Магадана Владимир Печеный и глава Ольского района Валерий Форостовский.

Далее на сцене сменяют друг друга ансамбль песни и танца народов Севера «Энэр», народный хор Ягоднин-ского района «Русская песня», якутская этногруппа «Айархаан», ансамбль «Золотинка» из поселка Усть-Нера, а также другие артисты, приехавшие из Тенькинского, Хасынского, Северо-Эвенского, Ольского районов и Сусумана. Самодеятельные коллективы удивляют зрителей прекрасным исполнением танцев и песен, а также яркими костюмами, богато расшитыми узорчатыми орнаментами из бисера и отороченными оленьим мехом. Ритм происходящему на сцене задает не только музыка, но и крики исполнителей, имитирующие толениептиц, то шум прибоя.

Тем временем хозяева расположенных рядом стойбищ принимают почетных гостей. Губернатор Николай Дудов заходит в каждую юрту, общается с хозяевами и фотографируется с ними.

Как сообщил губернатор, поддержка коренных народов и их традиций является важной задачей для нашей области. Уже сейчас действует несколько программ, направленных на помощь представителям коренных народов Севера. На данный момент губернатором создана группа, которая объединит все усилия по поддержанию коренных народов.

А в это время на сцене продолжается концерт. Зрители не только наблюдают, но и участвуют в происходящем. Желающие могут испытать свои силы в перетягивании каната и конкурсе «Разделка рыбы на юколу» (юкола - вяленая на солнце рыба).

Остальные с интересом наблюдают за происходящим. Радостно приветствуют зрители и колымских бардов. Песни под гитару о родном фае явно пришлись слушателям по душе.
Заканчивается праздник обрядовым танцем хэде.

Само слово «хэде» переводится на русский язык как «друг». «Хэде!» -так раньше молодые люди зазывали в танец своих подруг и невест, а те надевали для танца лучшие наряды. Теперь хэде завершает Праздник первой рыбы.

Владимир Горлов, Саркис Тарутин
"Магаданская правда"









Колымские колонки